Translation of "piano sia" in English


How to use "piano sia" in sentences:

Penso che il piano sia far saltare le società di carte di credito e il palazzo della T.R.W.
I believe the plan is to blow up the headquarters of these credit card companies and the TRW building.
Lei pensa che siamo morti e che il suo piano sia riuscito.
She thinks we're dead and she thinks she got away with it.
Spero che il piano sia accordato.
l hope the piano's in tune.
Beh, ho idea che ogni piano sia stato imbottito di esplosivo.
Well, it looks like every floor is wired with explosives.
Credo che il piano sia di trovare la donna giusta.
The plan, I think, is to find the right woman.
Qualcun altro pensa che questo piano sia completamente folle?
Does anyone else think that his plan is frakking nuts?
Sospetto che il piano sia di far saltar in aria l'ospedale e dare la colpa a una bomba tedesca.
I suspect the plan is to blow up the hospital and blame it on a German bomb.
Scommetto che l'unico a conoscere il piano sia Farik, e mi sta ancora mettendo alla prova.
My bet is the only one who knows the plan is Farik, and he's still testing me.
Scommetto che l'unico a conoscere il piano sia Farik.
My bet is the only one who knows the plan is Farik.
Credo ancora che questo piano sia una follia.
I still believe this plan to be madness...
Temo che il suo piano sia stato scoperto, Colonnello Sheppard.
I'm afraid your plan has been discovered, Colonel Sheppard.
Lmmagino che il piano sia vagare senza meta in questo buco puzzolente fino a marcire.
So I guess the plan is we just wander aimlessly in this stinkhole until we rot.
Ascoltate, credo che il miglior piano sia lasciare questo pianeta.
Listen, I think the best plan of action Is to leave this planet.
qualsiasi piano sia, fallo alla svelta!
Whatever this plan is, - Make it snappy!
Credo che il tuo piano sia una merda ma starò lo stesso al tuo fianco.
I think your plan's shit, but I guess I'll stand with you.
Allora, pensi che il tuo piano sia brillante? Col tuo furgone per la fuga e la tua barca?
So, you think you got yourself a good plan with your getaway truck and your boat?
Pensa ancora che il piano sia salvo.
For her, the plan is still intact.
Credo di essere pazzo io, credo che tutto questo piano sia una follia.
I think I'm insane. I think this whole plan is nuts.
Non so con sicurezza a quale piano sia, ma...
I'm not really sure what floor she's on, but...
Perche' mi pare che il tuo piano sia appena andato a puttane.
Looks to me like your plan just got shot to hell.
Speriamo che il nostro viaggio nel meraviglioso mondo delle case a un piano sia stato utile per te.
We hope that our trip to the beautiful world of single-story houses was useful for you.
L'UE chiede che sia approfondito il dispositivo di coordinamento con i partner chiave del Mali al fine di accrescere l'efficacia del sostegno al processo di transizione, sul piano sia politico, sia economico, sia della sicurezza.
The EU calls for the mechanism for coordination with Mali's key partners to be extended in order to increase the effectiveness of support for the transition process on the political, security and economic fronts.
Beh, se i russi pensano che un piano sia troppo aggressivo, c'e' qualcosa di sbagliato.
Well, when the Russians think a plan is too aggressive, you know something's wrong.
Prova che anche se penso tuo piano sia folle sono abbastanza tuo amico da aiutare.
Proof that although I think your plan is crazy, I'm good enough friend to help.
Fammi indovinare, pensi che il mio piano sia folle.
Let me guess, you think this plan's crazy.
Credo che il suo piano sia di uccidermi prima che lo facciano le sigarette.
I think her plan is to kill me before the cigarettes do.
Quindi immagino che il piano sia irrompere nel rifugio della CIA, se mai lo troverete.
So I'm guessing the plan is to raid the CIA safe house, if you ever find it.
Beh... credo che il mio piano sia cambiato un po', visto che i fondi di mio padre sono stati congelati.
(Inhales sharply) (Door closes) Well... Guess my plans for that have changed a little bit since my father's assets have been frozen.
Beh, sembra che il piano sia saltato, ormai.
Well, it looks like that plan just got moved up.
Penso che il suo piano sia geniale.
What do you think he thinks now?
Spero che il tuo piano sia migliore delle tue capacità comunicative.
I hope your plan is better than your communication skills.
Doveva essere sorvegliata, ma sospetto che il piano sia andato in fumo, quando Abaddon ha massacrato tutti... gli Uomini di Lettere nel '58.
It was supposed to be guarded, but the plan went out the window... when Abaddon massacred the entire membership in '58.
Fatti un mai tai, prendi un po' di sole, perché mi farò vivo presto, e per allora voglio che questo tuo piano sia stato ben delineato.
Have a mai tai, soak up some sun because I'll be contacting you soon, and when I do, I want this plan of yours to be thoroughly mapped out.
Penso che il piano sia di rilassarsi e basta, Neal.
I think maybe the plan is just to get some rest, Neal.
Primo ministro, sono convinto... che questo piano sia nei migliori interessi della Federazione.
Prime Minister, this plan, I believe, is in our Federation's best interests.
Suppongo che il suo piano sia quello di trovare un compratore avversario.
I assume your plan is trying to set up a competing buy?
Non sono sicuro che il suo piano sia difettoso, fuorviato o semplicemente strano.
I'm not sure if your plan is flawed, Misguided, or just kinda creepy. A sense of humor...
Credo che il piano sia di ridurci in gruppi sempre piu' piccoli
I guess the plan is to whittle us down into smaller and smaller groups.
E' questa la filosofia del Club 45... persone convinte che buttarsi come minimo dal quarantacinquesimo piano sia l'unico modo sicuro per perdere i sensi per sempre.
That's the philosophy of the 45 Club- people who believe that jumping from 45 floors up or higher is the only guaranteed way to lose consciousness forever.
Papa', credo che il mio piano sia di continuare a lavorare alla Suncoast, finche' non capiro' cosa voglio veramente fare nella mia vita.
Dad, I guess my plan is to keep working at Suncoast until I figure out what I really want to do with my life.
Penso che il loro piano sia fare di Phenix una banca all'americana.
Their plan is to make Phenix a U.S.-style bank.
Quindi temo... che a lungo termine... il tuo piano sia deludente.
So I'm afraid in the long-term, your plan falls a little short.
Finche' non siamo certi che il nostro piano sia infallibile.
Until we can ensure that our plot is foolproof.
Ma gli oppositori, guidati dal consigliere Barry Tilden, sostengono che il piano sia solo una pia illusione che costerà ai contribuenti più di quanto valga.
Bu! opponents, led by Councilman Barry Tilden, claim the plan is a "Pie in the Big Sky idea" that will cost taxpayers more than it's worth.
Pertanto, la sua immagine è riempita da coloro che vogliono davvero che il piano sia realizzato.
Therefore, his image is stuffed by those who really want the planned to happen.
Il flash anulare macro ad alte prestazioni offre ai fotografi soluzioni creative per l'illuminazione di soggetti in primo piano, sia in esterno che in studio.
A high performance Macrolite flash delivering creative lighting solutions for photographers shooting close-up images, both on location and in the studio.
2.3831300735474s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?